ご視聴いただきありがとうございます。
バーノンの『Lizzie Velasquez(リジー・ベラスケス)』の日本語字幕です。
元々はJ. Coleの「January 28th」という曲で、バーノンが曲名と歌詞をアレンジしたカバー曲です。

曲名の『Lizzie Velasquez(リジー・ベラスケス)』とは実在の人物で、新生児早老症様症候群という15分ごとにエネルギーを摂取しなければ生命維持ができない、非常に特殊な病気を生まれつき持つアメリカ人の女性です。
彼女の講演の模様がTEDのYOUTUBE公式チャンネルにアップされているので、ご興味がある方は日本語字幕をオンしてぜひご覧くださいませ。

How do you define yourself? | Lizzie Velasquez | TEDxAustinWomen

彼女の生き方、彼女の名を曲名にしたバーノンの生き方、そして人が生きるという事の命題を投げかけられている気がします。

なお、J. Coleの「January 28th」ですが、元々は“ハイ・ファイ・セット”という日本の歌手の「スカイレストラン」(1975年・松任谷由実が作詞、松任谷正隆が編曲)という曲を元にサンプリング(再構築)したものです。
つまり、ハイ・ファイ・セット(原曲)⇒ J. Cole(サンプリング)⇒バーノン(曲名と歌詞をアレンジ)の流れになっています。
日本で産まれた曲が巡り巡って40年後にバーノンが歌っているというのも、不思議な縁を感じてしまいます。

◇和訳の補足
3:07 セカンドチャンスはなくても(Got no 2 chainz)
“2 Chainz(2チェインズ)”というアメリカの有名なラッパーのことで、直訳すると「2Chainzじゃなくても」だと思うのですが、2チェインズの名前の由来が「second chance」だそうなので、セカンドチャンスと訳させていただきました。
またセカンドチャンスとは、死んだ後に回心の機会が与えられるというキリスト教の一派で唱えられている宗教思想の一つだそうです。歌詞から恐らくバーノンはキリスト教徒ではない(無宗教)と思うので、「キリスト教徒じゃないからセカンドチャンスなんて与えられない」「人生は1度きり」という意味も含んでいるのかなと思いました。

◇曲情報
作詞 : Vernon
原曲 : January 28th [2014 Forest Hills Drive] by J. Cole
引用:SEVENTEEN Mixtape vol.10- ‘Lizzie Velasquez’ (Vernon) 2015/07/18

◇放送禁止用語は *マーク で伏せ字にしてあります。
◇意訳を含みます
◇カナルビは参考程度にご覧ください
◇本動画は予告なく削除させていただく場合があります
◇他のSNS・サイトへのリンク・転載等はご遠慮ください
◇Do Not Re-upload

1 Comment

  1. バーノン ペンですお邪魔します。素敵な訳をして下さってありがとうございます。16〜17歳でこんな事書いていたんだなと思うと、それまでのバーノン の人生とか考えてきたこと、ラップに対する本気の気持ちが伝わってきて自分にとって大切な曲です。動画作って下さって嬉しいです ありがとうございます😊

Leave A Reply