프로미스나인 (fromis_9) ‘flaylist’ ‘Official髭男(higedan)dism – Pretender’ cover by 하영
Guitar – Hungi Hong @PRISM FILTER
#프로미스나인 #fromis_9 #flaylist
▷Official Twitter : https://twitter.com/realfromis_9
▷Official Facebook : https://www.facebook.com/officialfromis9
▷Official Instagram : https://www.instagram.com/officialfromis_9/
37 Comments
Love this sm
하냥 땜에 이 노래 가사 다 외움…
송하영의 프리텐더에는 감동이 있다
들을 때마다 멜론도 이런 커버곡 있었으면 좋겠다고 생각함.
우리나라 노래도 많이 커버해 주세용
생각날때마다 들으러 오는거 같음👍👍
♡
Queen hanyang
이거 들을때마다 가슴이 아림
Kimi to no Love Story sore wa yosou doori
Iza hajimareba hitorishibai da
Zutto soba ni itatte
Kekkyoku tada no kankyaku da
Kanjou no nai I'm Sorry sore wa itsumo doori
Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Kimi to no Romance wa jinsei gara
Tsuzuki wa shinai koto wo shitta
Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de
Ai wo tsutaeraretara ii na
Sou negatte mo muda dakara
Goodbye
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Goodbye
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"
Dareka ga erasou ni kataru renai no ronri
Nani hitotsu to shite pin to konakute
Hikouki no mado kara mioroshita
Shiranai machi no yakei mitai da
Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete
"suki da" to ka musekinin ni ietara ii na
Sou negattemo munashii no sa
Goodbye
Tsunaida te no mukou ni endorain
Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa
Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry…
Sorya kurushii yo na
Goodbye
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Goodbye
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"
Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na
Eien mo yakusoku mo nai keredo
"Totemo kirei da"
Flaylist가 아니라 Playlist 아니야…?
내 영어 실력이 잘못된거야?? 아니면 뭐…내가 모르는 드립같은건가…..?
Best cover huge dandism pretender ❤
좋아요
많은 위로 얻고 갑니다
😍
I like it how japanese song can turn into k drama ost
최고
もう二年前か、、、
좋다
Im here… again. Such a rare thing to hear someone who carry the emotion of the song in their voice when singing nowadays.💖
별기대 없이 들었는데 네 기대없이 듣길 잘했네요
음 난 왜 원곡보다 이게더 좋을까
왜 이때 송하영을 몰랐을까 ㅠㅠ
씹덕처럼 길게 쓰는거 안좋아하는데..
원곡은 좋아하는 사람 놓아주는 아쉽지만 후련한 분위기라면..
이건 여자쪽에서 밀어내면서 서로 멀어져도 잘 될거라고 위로해주는 느낌이라 준내 슬프다…
01:11 기타리스트 폼미쳣다
와
아니 프로미와 히게단이라니
다시한번 불러주면 안되나요…
완곡해줘요
이 댓글을 보고 진지충이라고 말하는 사람이 분명 있겠지만 사실 별로다라는 느낌밖에 안든다. 왜냐하면 가사 자체가 사랑하지만 그녀와 나는 맞자 않다는걸 어필하면서 보내준다는 내용인데 송하영이 부르는 이것은 정말 감정 이입이 1도 없어서 억지 눈물을 짜내는 느낌이다. 싱어송 느낌을 준다는 맘으로 불렀다해도 가사와 전혀 어울리지 않는 감정이라 정말 모르겠다 진짜 1도 모르겠다. 진짜 듣다가 다시 히게단으로 넘어 갔다. 그만큼 원조가 강하다는 느낌을 주는 노래가 히게단만큼 있을가하는 느낌이다.
ハヨンちゃん、めちゃ可愛い上に歌も激ウマとか、どんだけ〜
사랑
걍 한국어가사로 부르지 일본어발음너무안좋아서 목소리는 좋아도 좀 걸린다
하영님이랑 노래가 너무 잘어울려요 ❤❤
히게단은 메아리처럼 들리는데 하영이가 부른 건 쓰다 만 편지 같다
待って!本家より好きかも…!!!!
君とのラブストーリー それは予想通り
키미토노 라부스토-리- 소레와 요소-도-리
너와의 러브스토리 그건 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리시바이다
막상 시작되면 1인 연극이야
ずっとそばにいたって 結局ただの観客だ
즛토 소바니 이탓테 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다
계속 곁에 있어도. 결국 그저 관객이야
感情のないアイムソーリー それはいつも通り
칸죠-노 나이 아이무소-리- 소레와 이츠모도-리
감정 없는 I’m sorry 그건 언제나처럼
慣れてしまえば悪くはないけど
나레테시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해진다면 나쁘지는 않겠지만
君とのロマンスは人生柄
키미토노 로만스와 진세-가라
너와의 로맨스는 인생 무늬
続きはしないことを知った
츠즈키와 시나이 코토오 싯타
계속하지는 않을 것을 알았어
もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테-데 못토 치가우 칸케-데
조금 더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선 골랐으면 좋았을텐데
もっと違う性格で もっと違う価値観で
못토 치가우 세-카쿠데 못토 치가우 카치칸데
조금 다른 성격으로 조금 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな
아이오 츠타에라레타라 이이나
사랑을 전할 수 있다면 좋겠어
そう願っても無駄だから
소-네갓테모 무다다카라
그렇게 바래도 소용없으니까
グッバイ
굿바이
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메-노히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어 하지만 떠나기 어려워
その髪に触れただけで
소노 카미니 후레타다케데
그 머리카락에 닿는 것만으로
痛いや いやでも 甘いな いやいや
이타이야 이야데모 아마이나 이야이야
아프고 싫지만 달콤한걸 싫어
グッバイ
굿바이
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니
그러면 내게 있어 너는 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답을 모르겠어. 알고싶지도 않은데
たったひとつ確かなことが
탓타 히토츠 타시카나 코토가
다만 하나 확실한 것이
あるとするのならば
아루토 스루노나라바
있다고 한다면
「君は綺麗だ」
키미와 키레이다
「너는 아름다워」
誰かが偉そうに 語る恋愛の論理
다레카가 에라소-니 카타루 렌아이노 론리
누군가가 잘난 듯이 이야기하는 연애의 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
나니 히토츠토시테 핀토 코나쿠테
무엇 하나에도 감이 오지 않아서
飛行機の窓から見下ろした
히코-키노 마도카라 미오로시타
비행기의 창문에서 내려다 본
知らない街の夜景みたいだ
시라나이 미치노 야케-미타이다
알지 못하는 거리의 야경같아
もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테-데 못토 치가우 칸케-데
조금 더 다른 설정으로 조금 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선 골랐으면 좋았을텐데
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탓테 쥰나 코코로데 카낫타 코이오 다키시메테
지극히 순수한 마음으로 이루어진 사랑을 껴안고
「好きだ」とか 無責任に言えたらいいな
「스키다」토카 무세키닌니 이에타라 이이나
「좋아해」라고 무책임하게 말하면 좋았을려나
そう願っても虚しいのさ
소-네갓테모 무나시이노사
그런 바람도 헛된거야
グッバイ
굿바이
굿바이
繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코-니 엔도라인
붙잡은 손 쪽에는 엔드라인
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스 타비니 우즈키다스 미라이니와
잡아당길 때마다 욱신거리는 미래에는
君はいない その事実に Cry
키미와 이나이 소노 지지츠니 Cry
너는 없어 그 사실에 Cry
そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시이요나
그건 괴로운걸
グッバイ
굿바이
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어 하지만 떠나기 어려워
その髪に触れただけで
소노 카미니 후레타다케데
그 머리카락에 닿는 것만으로
痛いや いやでも 甘いな いやいや
이타이야 이야데모 아마이나 이야이야
아프고 싫지만 달콤한걸 싫어
グッバイ
굿바이
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니톳테 키미와 나니
그러면 내게 있어 너는 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답은 알 수 없어 알고싶지도 않은데
たったひとつ確かなことが
탓타 히토츠 타시카나코토가
다만 한가지 확실한 것이
あるとするのならば
아루토 스루노나라바
있다고 한다면
「君は綺麗だ」
키미와 키레이다
「너는 아름다워」
それもこれもロマンスの定めなら
소레모 코레모 로만스노 사다메나라
저것도 이것도 로맨스의 결정이라면
悪くないよな
와쿠나이요나
나쁘지않네
永遠も約束もないけれど
에-엔모 야쿠소쿠모 나이케레도
영원도 약속도 없지만
「とても綺麗だ」
토테모 키레이다
「너무나 아름다워」
최근에 알게되서 듣고 있는데 하냥커버도 진짜 미쳐버렸네