日本語翻訳 by yaong ^._.^

韓国ドラマ “悪霊狩猟団:カウンターズ(驚異的な噂)” ost part2
セジョン – Meet Again (再会)

경이로운 소문 ost part2
SEJEONG (세정) – Meet Again (재회)

[Credit]
Lyrics by 세정
Composed by 세정, MIN, BYMORE
Arranged by MIN, BYMORE, 세정

Guitar MIN
Bass 이명철
Drum MIN
Piano 김진솔
Chorus 희연
Recorded by 탁현관 @ Jelly Sound
Digital Editing by 박근상 @ Jelly Sound
Mixed by 조씨아저씨 (Asst. 전부연) @ JoeLab Mastered by 권남우 @ 821 Sound Mastering

발매사 (주)지니뮤직
기획사 STONE MUSIC ENTERTAINMENT

#驚異的な噂 #悪霊狩猟団カウンターズ #セジョン #경이로운소문 #세정 #ost

14 Comments

  1. このドラマは凄いおもろしかったわ!!
    主人公がどんどん強くなっていく姿良かったなー…
    所々泣けるところも沢山あって感情移入もすごいしやすいドラマでした!

  2. この歌って、なんて調べれば
    出てくるんですかね?
    Appleミュージックにありますか?

  3. この曲が流れたシーン、めちゃくちゃ泣けた…
    セジョンちゃんの声良すぎるよ😢

  4. 自分用

    オンジェ チャミ トゥロ ヨギ タアンナ
    언제 잠이 들어 여기 닿았나
    いつ寝ついてここについたのか

    ノエ モドゥン シガヌン モムチョボリョッタ
    너의 모든 시간은 멈춰버렸다
    君のすべての時間は止まってしまった

    ピチェ キョウ ソニ タッキ イジョネ
    빛에 겨우 손이 닿기 이전에
    光に手が届く前に

    キルン サラ ジゴ
    길은 사라 지고
    道は消えて

    オドゥミ ネリョッタ
    어둠이 내렸다
    闇が降りた

    ナムン マルン ヌグエゲ
    남은 말은 누구에게
    残りの言葉は誰にも

    チョナジド モタン チェ
    전하지도 못한 체
    伝えもしないまま

    トン ピン ホゴンエ モムルダ
    텅 빈 허공에 머물다
    がらんとした空に留まる

    ノエ アプムマン ナエゲ
    너의 아픔만 나에게
    君の痛みだけが僕に

    アジュ キピ ペキョ
    아주 깊이 배겨
    深く刻まれる

    トゥッチ モタル ナエ ッタンエ ットゥィウンダ
    듣지 못할 나의 땅에 띄운다
    聞けない我が地に浮かべる

    Ooh Ooh Ooh

    クデ トゥ ヌン ッコク
    그대 두 눈 꼭
    あなたの両目

    カムル ス イッケ
    감을 수 있게
    閉じるように

    I can't go away
    I can't go away

    カジ モタゴ
    가지 못하고
    行けずに

    クデル クリミョ イロケ
    그댈 그리며 이렇게
    あなたを描くこうして

    シリン マウム ク アネ
    시린 마음 그 안에
    冷たい心その中に

    トゥ ソン ポゲ タウミョン
    두 손 포개 닿으면
    両手を重ねたら

    クデ トゥ ヌン ッコク
    그대 두 눈 꼭
    あなたの両目

    カムル ス イッキル
    감을 수 있길
    閉じるように

    ノヌン チョギ モルリ ピョリ トェオッコ
    너는 저기 멀리 별이 되었고
    あなたはあの遠くの星になって

    ナヌン メイル ハヌルグァ
    나는 매일 하늘과
    私は毎日空と

    イヤギル ナヌンダ
    이야길 나눈다
    話を交わす

    ヨギ マジマク ナムン スムン
    여기 마지막 남은 숨은
    ここに最後に残った息は

    オドゥメゲ マッキン チェ
    어둠에게 맡긴 채
    暗闇に委ねたまま

    トン ピン ホゴンエ モムルダ
    텅 빈 허공에 머물다
    空っぽの空に留まる

    モドゥン アプムル ッキョアンコ
    모든 아픔을 껴안고
    すべての痛みを抱いて

    ノエ マルル セギョ
    너의 말을 새겨
    あなたの言葉を刻んで

    ヨンホネ ハナ トゥル スルル セオポンダ
    영혼에 하나 둘 수를 세어본다
    魂に一つ二つ数を数えてみる

    I can not go away

    イゴセソ イロケ
    이곳에서 이렇게
    ここでこうして

    Can't go away

    ナン アジク イゴセ
    난 아직 이곳에
    私はまだここに

    シリン マウム ク アネ
    시린 마음 그 안에
    冷たい心その中に

    トゥ ソン ポゲ タウミョン
    두 손 포개 닿으면
    両手を重ねたら

    クデ トゥ ヌン ッコク
    그대 두 눈 꼭
    あなたの両目

    カムル ス イットロク
    감을 수 있도록
    閉じるほど

    オンジェンガ ネ パリ モムチュゴ
    언젠가 내 발이 멈추고
    いつか私の足が止まって

    シガニ モムチュル ッテン
    시간이 멈출 땐
    時間が止まるときは

    クゴスン ノエゲ
    그곳은 너에게
    そこは君に

    タア イッケッチ
    닿아 있겠지
    届いているだろう

    ネ スメ ックチュン
    내 숨의 끝은
    私の息の終わりは

    イジェヌン ノルル ヒャンヘ イロケ
    이제는 너를 향해 이렇게
    これからは君に向かってこうして

    Can go away

    キナギン キル ックテ
    기나긴 길 끝에
    長い道の先に

    プドゥロウン プム アネ
    부드러운 품 안에
    柔らかい胸の中に

    ナ コゲル キピ ムドゥミョ
    나 고갤 깊이 묻으며
    顔を深く埋めて

    クデ トゥ ヌン マジュハル ス イッキル
    그대 두 눈 마주할 수 있길
    あなたの両目合わせられるように

    プディ トゥ ヌン ッコク
    부디 두 눈 꼭
    どうか両目

    カムル ス イッキル
    감을 수 있길
    閉じますように

Leave A Reply