✔ More information about THE BOYZ

http://www.theboyz.kr
https://www.youtube.com/c/THEBOYZofficial
http://channels.vlive.tv/DE341F

https://www.instagram.com/official_theboyz
https://www.facebook.com/officialTHEBOYZ
http://cafe.daum.net/officialTHEBOYZ

Copyrights 2020 ⓒ Cre.ker Entertainment. All Rights Reserved.

#THEBOYZ #더보이즈

23 Comments

  1. 더비로드 이후에 다시 이 영상을 보러 왔어 선우야 널 깊게 알지 못해서 장난끼가 많은 그 속에 너의 진심을 알기까지 시간이 좀 걸렸는데 이젠 알것같아 늘 장난스러우면서도 생각도 많고 그리는 꿈도 크다는거..언제나 말 하나하나에 진심이 담겨있다는거..선우야 고마워 이젠 항상 네 진심에 감동해 김선우 앞으로 같이 오래오래 걷자 ^-^

  2. Kindly listen to sunwoo and his group, THE BOYZ’s new song titled All About You <33 The song is for the fans called TheB/deobi and all of you are invited (am I rightㅠㅠ) to join us jam to the song coz its worth it, Thank You

  3. This video is such a serotonin booster straight into my veins. I always come back to it. When I'm sad it cheers me up just by seeing Sunwoo's refreshing cuteness and when I'm fine it hypes me up, I forget about my problem and just vibe with our cutest boy Sunwoo <3

  4. 自分用日本語訳

    It's  a hundred degrees
    ここは100℃だっていうのに
    Why  you feelin' down? What's the problem?
    どうして憂鬱なの?何が問題なの?
    We just here to be free
    俺達は自由になるためにここにいるんだよ
    It don't feel like this often
    こんな気分は滅多に味わえない
    Bumpin'  to the radio with the air so cold as the moonlight glows
    ラジオの音量を上げて 月明りが輝くほどに冷たい空気と一緒に
    No,  we don't even care, we ain't gotta change a thing no more
    ​俺達は何も気にしないよ これ以上変わる必要は無い

    넌 내가 어떻게 보여
    君の目に俺はどう映ってる?
    삐뚤삐뚤 단정하지 못해 위태로워 보여?
    フラフラしてしっかりしてなくて危なっかしく見える?
    이 거리는 답이 없고 우린 아직 잠이 없어
    この道に答えなんて無いし俺達はまだ眠る気はない
    떠다니는 빛들 왠지 이질감이 없어
    浮遊する光はなぜか違和感が無い
    난 이게 좋아 갈피 못 잡는 바람 따라가자 나와
    俺は今が好き 彷徨う風について行こう おいで
    도착지가 없는 게 뭔 걱정이야
    到着地が無いことを心配することはない
    너와 내가 지금 여기 있고 해가 떠 있잖아
    君と俺が今ここにいて太陽が昇ってるから

    Youth don't last long
    青春はいつまでも続く訳じゃない
    step into a party and they on the last song
    このパーティーに参加して最後まで踊ろうよ
    틀에 박힌 편견 그건 입을 닥쳐
    枠に嵌められた偏見は口を閉じろ
    그날의 빛나는 너의 눈을 난 봤어
    あの日輝く君の目を俺は見たんだ

    It's  a hundred degrees
    ここは100℃だっていうのに
    Why  you feelin' down? What's the problem?
    どうして憂鬱なの?何が問題なの?
    We just here to be free
    俺達は自由になるためにここにいるんだよ
    It don't feel like this often
    こんな気分は滅多に味わえない
    Bumpin'  to the radio with the air so cold as the moonlight glows
    ラジオの音量を上げて 月明りが輝くほどに冷たい空気と一緒に
    No,  we don't even care, we ain't gotta change a thing no more
    ​俺達は何も気にしないよ これ以上変わる必要は無い

    사람들은 어떤 말이든 가리고 talk
    人はどんな言葉でも遠回しで talk
    모르겠다고 하나도 니가 뭘 원하는지도
    一つも分からないよ 君が何を求めてるのかも
    지들끼리만 바빠 또 나만 해 착각
    自分達だけで忙しそうにしてまた俺だけが勘違い
    나 빼고 빠르게 돌아가는 창문 바깥
    俺以外が早く進んで行く窓の外
    빙글빙글 복잡해 어지러 24
    ぐるぐる複雑で眩暈がする 24
    놓고 즐길래 이미 내일의 나는 뒤에 있고
    放っておいて楽しむよ 既に明日の俺は過去にいる
    rolling paper 시간은 우릴 피해 있어
    rolling paper 時間は俺達を避けて行く

    뭐 해 지금 넌 이 밤은 아직 깨어 있어
    何してるの?この夜はまだ終わらない
    알잖아 이건 party야
    分かるだろ これはpartyなんだ
    모두가 너를 기다린단 말이야
    皆が君を待ってるんだよ
    두려움도 차피 전부 순간이야
    心配事もどうせ全部一時的なものだから
    더운 여름 날개를 펴고 날아 나비야
    蝶よ暑い夏に羽を広げて飛んで行け

    It's  a hundred degrees
    ここは100℃だっていうのに
    Why  you feelin' down? What's the problem?
    どうして憂鬱なの?何が問題なの?
    We just here to be free
    俺達は自由になるためにここにいるんだよ
    It don't feel like this often
    こんな気分は滅多に味わえない
    Bumpin'  to the radio with the air so cold as the moonlight glows
    ラジオの音量を上げて 月明りが輝くほどに冷たい空気と一緒に
    No,  we don't even care, we ain't gotta change a thing no more
    ​俺達は何も気にしないよ これ以上変わる必要は無い

Leave A Reply