マーク・チャップマンとは、ジョン・レノンを射殺して今もなお服役中の犯罪者の名前です。殺害実行前に本人にサインを求めるなど異常な行動が報道され、すっかり「狂信的なファン」の代名詞として定着してしまいました。
しかし、彼は単なる狂人でしかないのでしょうか。後に法廷で語る「有名になりたかった」「何者かになりたかった」という言葉は、誰もが胸に抱く考えのように思えます。時代を問わず、こうした鬱屈を発散させる受け皿となってきたのがロックスターです。
VENT’ANNIほか様々な楽曲で「何者かになること」について歌ってきた現代のロックスター・Måneskinがそんなマーク・チャップマンの名前を引用することで、奇妙な循環が形成されているように思えてなりません。
イタリア語歌詞和訳のまとめ
【再生リスト】イタリア語 和訳 🇮🇹
→https://www.youtube.com/watch?v=pfSvVP818Gk&list=PLFQ0YbcLB5TKgpJ0EbwpWgX35cY7x_dBZ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Twitter @l_ennut_l
たまにオタクが顔を出す歌詞翻訳チャンネルです。
リクエストに関して、リクエストしてくださった理由など付記していただけると参考になるので助かります🙏(同じアーティストの曲だから、など)
頑張ります→ 英語・フランス語・イタリア語・フィンランド語・スウェーデン語・ノルウェー語・アイスランド語
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Image by adnkale
#日本語字幕
4 Comments
マネスキン英語の歌しか知らなかったけどイタリア語もかっこいいね
イタリア語のほうが詩的な?劇っぽい?言い回ししてるよなあと思う
どうりでリスニングできなかったわけだよ
解説までありがとうございます。勉強になります。
いつも素敵な訳をありがとうございます。
(意訳感がなくとてもすばらしいです)