公式: https://youtu.be/r6WbbU_lLCA

………………………………………………………………………

誤訳や間違いがあるかと思いますが、
趣味として取り組んでいるに過ぎませんので、
できればご指摘等は控えていただけると助かります。
かなるびについても参考程度でお願いします。

スクショ・動画問わず他サイトへの転載はお断りしています。
動画の紹介はURLを引用することによってください。
(”共有”→”リンクをコピー”をした後に
適宜の場所で”貼り付け”を行えばURLが表示されます)

コメント・チャンネル登録お待ちしております😊
リクエストは受け付けていません。

………………………………………………………………………

All Rights Administered by BIGHIT MUSIC

………………………………………………………………………

#Aviutl #jhope #onthestreet

39 Comments

  1. 英語多くてYouTubeの字幕じゃ全然分かんなくて困ってました笑
    分かりやすい和訳ありがとうございます😌💞

  2. j-hopeという名前のモチーフも、J.Coleから来たもの。そしてBTSの初期の曲「Hip Hop Phile」のj-hopeのパートでは、J. Coleのラップへの愛が歌われており、J.Coleはj-hopeにとっての「原点」。
    つまりJ.Coleとコラボしたのは、j-hopeにとっては夢を叶えた様なこと。

  3. あみにさんの和訳が出たら絶対見ようと思ってました!今回も素敵な和訳をありがとうございます🙇🏻‍♂️✨

  4. ホビのメンバー愛💜ARMY愛💜を感じる歌詞で涙が出ました😢💕
    いつも迅速な和訳をありがとうございます💜💜💜

  5. 過去にたくさん苦労してきたからこそこうやって夢を叶えていくの本当にかっこいいの言葉だけじゃ表せないぐらいすごい。

  6. あみにさん
    和訳ありがとうございます!
    hope world とCole world コラボstreet🛣 とっても素敵な訳で🥺

  7. 字幕がほぼ英語で英語理解できなかったので、とてもありがたいです✨
    ありがとうございます😭

  8. EgoとかCNSみたいな明るいホソクの曲ももちろん好きだけど、こういう落ち着いた雰囲気のコンセプトが1番好き😭
    ホソクを推しててよかった😭😭

  9. あみにさん、和訳ありがとうございます。僕らのため。メンバーだったり、アミだったりするのかな。何が起きてもおかしくない世の中だから、当たり前が成立しない時代だから、ホソクさんが残してくれたこの曲は、信じて待つための糧になって、癒しになって、力付けてくれて。素敵なプレゼントです❤それに、憧れの方とコラボ出来て本当に良かったですね。正に成功したオタクですよね!

  10. 彼が与えてくれた希望が私たちの道になり、また彼の夢への歩みになっていて、この壮大なビッグピクチャーに見えるものも、彼の真摯さと努力と覚悟の結晶でとてもかっこいい。
    なのにいつだって隣を歩んでくれて、こうして希望でいてくれるjhopeさんの愛がとても優しくて大好きです。感謝しかない

  11. 僕らはarmyを愛しているけど
    僕らは僕らで自分のために行動し
    己を愛していると
    アイドルとファンの線引というか
    ファンのために生きているのではないんだと伝えているように感じた
    J-hopeがBTSをうまく導いてほしい
    いつも早い和訳助かってます!

  12. j.Coleからラップ部分が届いたのがMV撮影の3日前だとホビがWLiveで話してました。どんな歌詞が届いても大丈夫なようにMVはシンプルな作り(streetを歩く、それだけで成立するから)で準備していたんだと思うんですが、冒頭でJ.Coleと同じ服装の少年とホビが出会って別れるシーンから始まる事で、J.Coleが吐露している音楽に対する構えや、次の世代であるホビと出会う喜びと哀しみ、そうしたものが、次の世代・次の世代へと続いていく永続性を少年との出会いと別れで演出した事が凄いと思いました。
    J.Coleのラップは、ホビのmoreやAsonに呼応してるんですね、きっと。あみにさんの和訳をみてそう思いました。
    J-hopeの希望溢れる『陽』の裏には、J.Coleと同じ葛藤と苦しみや絶望を抱えた『陰』があって、だからこそリアルな言葉、リアルな音楽としての「希望」が示されているんだな・・。それはまさにパンドラの箱の中にある希望のように。
    この深い悲しみの中にある「希望」こそがJ-hopeの真価だと感じます。

    あみにさんの翻訳、いつも本当に頼りにしています。早々と動画を作成してくださりありがとうございました。

  13. あみにさん、お久しぶり見つけました💕
    早々とホビ💜くん和訳💜✨
    英語歌詞だったので だいたい自分で歌詞分かったのですが、間違えてるとこも
    何ヵ所かありました🤣
    英語ってニュアンス表現が 違ったりするので。
    なので、学びましした💟
    あみにさん、ありがとうこざいます💟
    とっても、とっても素敵な曲調やと歌詞ですよね✨

  14. あみにさんの翻訳待ってました。ありがとうございます。
    ホビの確固たる決意表明のようで胸が震える。どこにいてもホビは自分を見失わないし夢を叶える努力を惜しまない。そんなホビが眩しくて彼の歩む道をずっと見ていたい。

  15. 自分でやると、なんだか、かた苦しい直訳が、
    あみにさんの訳詞のおかげで
    JHopeの言葉になって、
    心にすっと入ってきます
    こんなに良い曲なんだなぁーと、またこの曲が好きになります
    あみにさん、
    いつもほんとに
    ありがとうございます💜

  16. ホビはいつだって“自分”よりも“僕ら”を選んできた。 最高のグループのメンバーとして生きてきた。

    きっと…
    僕らの中にファンを入れてるんだよね。愛してくれてありがとう。

    口笛高らかに走るようにステップする。どこへ行っても、つま先だけに体重をかけて、重力に逆らい腕を伸ばして希望を掴む。それができる人だよ。 
    0:42

    💜自転車の進む感じとか可愛かったです。
    J.cole様のラップパートの翻訳を楽しみにしていました〜
    あみにさんの翻訳に感謝しています。

  17. 彼ら達の、優しさ裏腹な訳せば驚き人だな~と感じる
    感謝します( ゚∀゚)人(゚∀゚ )
    お疲れ様ですありがとう御座いました。

Leave A Reply